“天气很好啊,先生。”
他鞠了个躬。
“是的,先生,这天和往常一样好。”
一周以后我们成了朋友,我知道了他的故事。他曾经是路易十五时期歌剧院的一个舞蹈大师。他那漂亮的拐杖是克莱蒙伯爵送给他的礼物。每次我们一谈起舞蹈,他就滔滔不绝。
一天他对我说:“先生,我的妻子叫拉·卡斯特里。如果你愿意,我会把你介绍给她认识,不过她过会儿才会来。你看到的这个花园是我们的快乐、我们的生命。它是过去的日子唯一剩下的东西了。倘若没有它,我们似乎就活不下去。它古老而又高雅,不是吗?我现在呼吸的空气,似乎和我年轻时的一样,一直没有什么变化。我的妻子和我会在这里度过整个下午,但是我起得早,所以我一早就会到这里。”
一吃完中午饭,我就回到卢森堡苗圃。没多久我就看见我的朋友,很正式地伸出手臂,让一位身材瘦小、身着黑衣的老妇挽着。他向这位十分小巧的老人介绍了我。她就是著名的舞蹈家拉·卡斯特里,曾受王公贵族的爱戴,受国王的青睐,被那仿佛只剩下爱情气息的整个风雅的时代宠爱过。
我们坐在一张长椅上。那时是五月。整洁的小径上弥漫着花香,树叶间滑动着炙热的太阳光线,大片的阳光洒在我们身上。拉·卡斯特里的黑色裙子好像浸透在阳光里。
花园里空荡荡的。我们听见远处车子的咔嗒咔嗒声。
“告诉我,”我对那个老舞蹈家说,“什么是小步舞?”
他吓了一跳。
“先生,小步舞是舞中王后,是王后们跳的舞,你能理解吗?自从没有了皇室,也就不再有小步舞了。”
他炫耀地抒发起一大段我不能理解的热情洋溢的颂词。我想让他给我讲一下步法、动作和姿势。他开始感到困惑,很吃惊他自己不能让我理解,变得有点紧张和忧虑。
然后,他突然转向他那一直沉默严肃的老伴,说:“埃莉斯,你愿意——我的意思是——你是否愿意,如果你愿意就太好了,你愿意给这位先生展示一下什么是小步舞吗?”
她不安地看了看四周,然后什么也没说,站到了他的对面。
接着我目睹了前所未闻的事情。
他们前进后退,像孩子那样搞怪,互相微笑,摆动对方,弯腰鞠躬,在附近蹦蹦跳跳,好像是由某个古老机器开动的两个跳舞的木偶,这个机器虽然有点损坏,但可以看出是从前一个心灵手巧的工匠按当时的方法制作的。
我看着他们,一种特殊的感情占据着我的内心,一种难以言表的忧郁触动着我的灵魂。我似乎看到眼前有一个过时的上世纪的幽灵,可怜而又滑稽。
他们突然停了下来。他们已经跳完了所有的规定动作。有那么几秒钟,他们就那样面对面地站着,惊讶地互相微笑着。接着他们抱在一起呜咽。
三天后我离开这里去了别的省。我再也没有见过他们。两年后,当我再次回到巴黎,那个苗圃已经被毁掉了。昔日亲爱的花园有着迷宫般的小径,弥漫着回忆的芳香,还有优美迂回的篱笆。没有了这个花园,他们会变成什么样呢?
他们去世了吗?他们会像绝望的流亡者一样正游荡在现代的街道上吗?他们是在跳——一对奇怪的幽灵——迷人的小步舞吗,在这月光下,某个公墓的柏树间,墓旁的小路边?
有关他们的记忆萦绕着我,占据着我,折磨着我,像伤口一样留在我身上。为什么?我不知道。
无疑,你觉得那很荒谬吧?